The prevalence of gun violence in our society, which knows no boundaries, makes of paramount importance the installation of new doors in the entryway/narthex of our church, allowing for egress from inside the church while preventing a person with evil intent from entering by means of panic bars on the doors on the inside. This will ensure the safety of the People of God at worship.
La prevalencia de la violencia armada en nuestra sociedad, que no conoce fronteras, hace que sea de suma importancia la instalación de nuevas puertas en la entrada y el atrio de nuestra iglesia, permitiendo la salida desde el interior de la iglesia, mientras se evita que una persona con malas intenciones entre por medio de puertas equipadas con barras antipánico en el interior. Esto mejorará drásticamente la seguridad del Pueblo de Dios durante el culto y en toda la parroquia.
The elements and time have caused the molding of the bell tower to rot, and the paint in the window frames to fade and chip, especially the rose window. We have confirmed that the paint of the exterior trim contains lead, and the process of its abatement is very costly. The restoration of the paint on the east-facing façade only, i.e., the most visible side which parishioners see as they enter the church, will give everyone an idea of how lovely the repainting of the entire church might be one day.
Los elementos y el tiempo han hecho que la moldura del campanario se pudra, y la pintura en los marcos de las ventanas se descolore y se descascare, especialmente el rosetón. Hemos confirmado que la pintura del acabado exterior contiene plomo, y el proceso para lograr la reducción de plomo es muy costoso. La restauración de la pintura solo en la fachada orientada al este, es decir, el lado más visible que los feligreses ven al entrar a la iglesia, nos dará a todos una idea de lo hermoso que podría ser nuestra iglesia si logramos repintarla algún día.
Since 2010, the school building has been a significant source of rental income for the parish. However, maintenance of the school’s roof poses ongoing challenges.
Desde 2010, el alquiler del edificio de la escuela ha sido una fuente importante de ingresos para la parroquia. Sin embargo, el mantenimiento del techo de la escuela representa un desafío constante.